quarta-feira, 31 de agosto de 2011

Comissão de Direitos Humanos recebe líder estudantil chilena


Após participar de uma audiência pública, na Comissão de Direitos Humanos e Minorias , da Câmara dos Deputados, a presidente da Federação dos Estudantes da Universidade do Chile, Camila Vallejo, se encontrou com o presidente da câmara, Marco Maia. A reunião ocorreu às 17h no gabinete do deputado e foi acompanhado da deputada Manuela D'Ávila.

Vallejo entregou uma carta de reinvindicações ao parlamentar com uma série de medidas para reforçar a educação no país. Entre os principais objetivos, está o investimento de 10% do Produto Interno Bruto (PIB) na formação de estudantes e professores, além de 50% dos recursos que serão arrecadados com o Pré-Sal.

A líder estudantil veio ao Brasil para acompanhar a Marcha dos Estudantes, organizada pela União Nacional dos Estudantes (UNE), que foi realizada nesta quinta-feira, em Brasília.

Encontro com Dilma

Enquanto Vallejo conversava com o presidente da Câmara, Marco Maia, o presidente da UNE Daniel Iliescu, se encontrou com a presidente Dilma no Palácio do Planalto. O encontro foi breve e amistoso. "A presidente disse que encaminhará ao ministro Fernando Haddad nossa pauta e pretende criar uma comissão para poder implantar nossas demandas", garnatiu.

Por  Sofia krause, do "Eu, estudante"

Moradora de vilarejo argentino cria tijolos de cinza vulcânica

Moradora de vilarejo argentino usa cinzas do vulcão chileno Puyehue para fabricar tijolos
Moradora de vilarejo argentino usa cinzas do vulcão chileno Puyehue para fabricar tijolos
Depois de semanas cercada pelos sedimentos lançados pelo vulcão chileno Puyehue, Maria Irma Mansilla decidiu transformar as cinzas em tijolos. Moradora de um bairro pobre da cidade argentina de Villa La Angostura, ela diz que agora sonha em começar a produção em grande escala.

Reprodução/BBC
"Eu pensei como seria bom se pudessem fazer tijolos com cinzas. Poderia construir uma casa para o meu avô. Primeiro, devem ser atendidos os idosos e depois as mães solteiras", afirmou Mansilla, acrescentando que, por último, construiria uma casa para ela.

Ela afirma que a ideia veio de um namorado que disse ter ouvido que há muitos anos, em outra erupção no Chile, já tinham sido feitos tijolos de cinzas. Para evitar riscos, Maria Irma enviou três amostras para uma agência do governo argentino.

Se o material for aprovado, é possível que os 900 mil caminhões de cinza, areia e sedimento rochoso recolhidos na cidade possam ser transformados em moradias populares.

Da BBC Brasil

Trabajar para conservar el medio ambiente

Crianças se divertem com filhotes de tigre-de-bengala em zoo do México



A criançada se divertiu com os novos moradores do zoológico El Centenário, na cidade de Mérida, no México. Os pequenos cercaram os filhotes de tigre-de-bengala que nasceram em junho, mas somente agora foram apresentados ao público.

Os animais ganharam afagos e a atenção da molecada e parecem ter gostado dos paparicos. A farra foi completa e as crianças puderam até alimentar os bichinhos. O tigre-de-bengala é uma das espécies mais ameaçadas de extinção entre os grandes felinos do planeta, seja pela caça ilegal ou pela destruição de seu habitat.
Foto: Prefeitura de Mérida/EFE
Do Globo Rural

terça-feira, 30 de agosto de 2011

Bolivia sufre una protesta de indígenas peruanos en la frontera

Protesta en la frontera Bolivia-Perú
Manifestantes bloquean la vía este 27 de mayo de 2011, en la localidad de Desaguadero (Perú), frente a la entrada a Bolivia- EFE
Bolivia vive desde hace más de 20 días la lacerante experiencia de su enclaustramiento debido a una protesta de indígenas peruanos que rechazan la contaminación minera de la cuenca lacustre binacional. Al menos medio millar de camiones aguardan el levantamiento de las medidas de presión de los manifestantes aimaras que ocupan un puente desde comienzos de mes. Hasta el momento se desconoce el número de vehículos que se encuentran en el lado peruano en tránsito a Bolivia.

Protestas en PunoLos pobladores de la región de Puno rechazan la concesión a la empresa minera Santa Ana en la franja de 50 kilómetros de la frontera con Bolivia, tanto porque infringe normas de su Carta Magna como por los riesgos de contaminación ambiental, según dicen sus líderes.

Los bolivianos afectados por el conflicto peruano viven momentos dramáticos debido a la falta de alimentos y agua, además por el frío intenso en esa región altiplánica a más de 3.000 metros sobre el nivel del mar. La prensa local ha reflejado actos solidarios de compatriotas que han organizado colectas de alimentos, con la ayuda de los pobladores del Desaguadero boliviano, y los propios chóferes que están aprendiendo a cazar animales silvestres para poder comer.

El pedido de ayuda para que el Gobierno peruano pueda resolver el conflicto tendrá que esperar a los resultados de las elecciones presidenciales en el país vecino.
Del "El País"

Pablo Picasso: "Guernica"

La importancia del conocimiento: Este é um texto estilo de auto ajuda

Este é um texto estilo de auto ajuda, onde é discutido a importância do conhecimento em sua área de atuação (profissão).

Vivimos en el siglo XXI , también conocido como el siglo de las informaciones y comunicaciones, dónde el conocimiento ya es más importante que el dinero. El conocimiento se ha convertido en unas de las herramientas más importantes para el éxito en los negocios. 

Hoy hay mucha competencia en el mercado laboral y en los negocios, por esto una persona con un nivel de conocimiento grande en su área de actuación es bien valorada por las empresas, que siempre buscan personal para agregar a sus oficinas, sin embargo solo el conocimiento no es importante si usted no sabe como utilizarlo.

Siempre busque desarrollar mas sus conocimientos y habilidades, porque en un mundo dónde la competencia es muy grande el conocimiento sumado con otros factores vale más que el dinero.

Do Espanhol Grátis

segunda-feira, 29 de agosto de 2011

Vídeo: Belinda - "Egoista"

Vocabulário: Verduras e Legumes em Espanhol

El no tomate es un vegetal, es un fruto!
Hoje quero apresentar o vocabulário de verduras e legumes em Espanhol, espero que seja útil. Vamos ficar atentos, devemos dizer “las legumbres” e não “los legumbres”. Legume em espanhol é heterogenérico.

Abóbora: Zapallo
Ex.: También lleva arroz, choclo, zapallo, zanahoria, queso y habas.

Alface: Lechuga
Ex.: Luego se pican la lechuga, el queso, los tomates y se mezcla todo.

Batata: Papa (Argentina), Patata
Ex.: La patata no ha quedado tan deshidratada, por lo que el interior está blando y el exterior, crujiente.

Couve: Col
Ex.: Su base es la col a la que le agregan palmito, calabaza, fríjol tranca y maíz.

Feijão: Frijol
Ex.: El frijol varía de precio según la región.

Pimentão: Pimiento
Ex.: Tomate, mucha cebolla, pimiento verde, pimiento rojo y una pizca de guindilla.

Repolho: Repollo
Ex.: En la lista también están el kiwi, los carajitos, les casadielles y el repollo relleno.

Por Alessandro
Do Dicas de Espanhol

domingo, 28 de agosto de 2011

Vídeo: Grupo Play - "Llora, me llama"

Marvel anuncia que novo Homem-Aranha é negro e tem origem hispânica

Imagem do novo homem-aranha, um jovem negro de origem hispânica na série Ultimate Comics Fallout

A Marvel anunciou nesta terça-feira que o herdeiro do uniforme de Homem-Aranha após a morte de Peter Parker será Miles Morales, um jovem negro de origem hispânica que protegerá Nova York de vilões a partir desta quarta-feira, data que o quarto número da série "Ultimate Comics Fallout" chegará às bancas.

"Quando apareceu a oportunidade de criar um novo Homem-Aranha, sabíamos que tinha que ser um personagem que representasse a diversidade, tanto pela origem como pela experiência, do século 21", disse em comunicado o editor-chefe da Marvel, Axel

Assim, pela primeira vez na história será possível ver um novo Homem-Aranha que não está vivido pelo fotógrafo Peter Parker, que morreu em junho pelas mãos do vilão Duende Verde na saga "Ultimate", embora Parker continue vivo na série de histórias em quadrinhos original, "O Incrível Homem-Aranha".

Agora, o encarregado de proteger a cidade dos vilões nesta saga será Morales, que a Marvel qualifica de "novo personagem mais importante do século" e que em breve descobrirá "que junto com seus grandes poderes também vêm grandes responsabilidades... e grandes perigos", afirma a editora.

A história do novo Homem-Aranha foi escrita por Brian Michael Bendis, Jonathan Hickman e Nick Spencer, desenhada por Sara Pichelli, Salvador Larroca e Clayton Crain, e a capa ficou por conta de Mark Bagley. A série "Ultimate" começou em 2000 com o objetivo de atrair jovens leitores com histórias alternativas e atualizadas dos super-heróis mais populares de Marvel, como Homem-Aranha, o Quarteto Fantástico e os X-Men.

sábado, 27 de agosto de 2011

Protestos no Chile inspiram marcha em São Paulo

Estudantes protestam na avenida Paulista por 10% do PIB para a Educação

Manifestantes participam da Marcha da Educação, na tarde deste sábado, em São Paulo. Eles saíram do vão do Masp, na avenida Paulista e seguiram em direção ao prédio da Secretaria de Educação do Estado, na praça da República, onde chegaram por volta das 16h50, segundo a CET (Companhia de Engenharia de Tráfego).

Segundo a CET, cerca de 80 pessoas participam da manifestação. Formado por estudantes e educadores, o grupo reivindica a destinação de 10% do PIB do país para a educação.

De acordo com o estudante Felipe Fontes, a ideia da manifestação surgiu da visão de que, mesmo com o crescimento econômico do país e a confiança internacional, a educação não recebe a atenção devida. "[10%] é o mínimo necessário para tirar do estado de coma profundo que se encontra o sistema de ensino do país", diz.

Além dos 10% do PIB para a educação os organizadores defendem o Projeto de Lei nº 480, que obrigaria políticos eleitos a colocar seus filhos em escolas públicas. "Inconstitucional ou não, a proposta é certamente a que mais se aproxima do nível de dramaticidade e de urgência do quadro da educação brasileira", diz o site.

Da Folha de São Paulo

"Sertanhol": O sucesso "Chora, Me Liga", da dupla João Bosco & Vinícius, vira mania na América Latina, ganha versão em espanhol e inaugura um novo gênero


SEM TEMPO: Com agenda lotada no Brasil, João Bosco e Vinícius não
puderam aceitar os convites para fazer shows na Argentina
A música “Chora, Me Liga”, que há dois anos anima as baladas sertanejas no Brasil, está se tornando um fenômeno também na América Latina. Vertida para o espanhol com o título “Llora, Me Llama”, a canção da dupla João Bosco & Vinícius pode ser ouvida na voz de, pelo menos, duas dezenas de bandas estrangeiras. Foi gravada por artistas colombianos, peruanos, venezuelanos e, claro, argentinos – em Buenos Aires, a canção é uma mania que sobreviveu ao fim do verão e aquece o frio inverno portenho. 

É ouvida em rádios, lojas, bares e, especialmente, nas pistas de dança. Caiu tanto no gosto popular que passou a ser usada pelas torcidas dos grandes times como grito de guerra – o tom romântico, obviamente, foi trocado por agressões verbais ao torcedor adversário. O primeiro time a usá-la foi o Newell’s Old Boys, logo seguido pelo River Plate. Não se tem notícia se o Boca Juniors aderiu à febre, mas o YouTube traz um clipe do hit, dedicado ao time do coração de Maradona.

João Bosco, que se refere a si mesmo como “o japonês” da dupla, diz que ficou sabendo do fenômeno justamente pelo futebol. Ao visitar o blog do jogador argentino Sergio Aguero, do Manchester City, ele leu com surpresa – e alegria – que a música era a preferida do atacante. “A partir daí, sempre recebíamos da Argentina emails de amigos com filmes de celular mostrando pessoas cantando o nosso refrão”, diz. 

Nem João Bosco nem Vinicíus foram conferir o fenômeno in loco: não sobra tempo na agenda de 25 shows por mês, fechada até o ano que vem. Por isso, não puderam também aceitar os inúmeros convites para se apresentar no país. Eles pretendem, contudo, tirar “uns três ou quatro dias de folga” para visitar as rádios locais: “Não conseguimos dar conta da demanda de apresentações no Brasil. Nosso foco ainda está aqui”, afirma João Bosco.

g.jpg

Mesmo com a crise fonográfica, o mercado latino ainda representa uma mina de ouro para os artistas, mas, ultimamente, raros nomes nacionais têm conseguido furar o bloqueio do idioma antes conseguido por gente como Roberto Carlos e Caetano Veloso. Há dois anos, a dupla Victor & Leo lançou um CD e um DVD em espanhol, “Nada es Normal”, e no início do ano o cantor Luan Santana estrelou um comercial de tevê em Buenos Aires.

Tudo leva a crer que, com o câmbio favorável e a grande afluência de brasileiros à cidade, a onda do sertanejo universitário tenha ido na bagagem. Redes de fast-food portenhas servem sua versão da feijoada, e os difíceis cortes de carne argentinos já trazem tradução para o português. Nos outlets apinhados de brasileiros sempre se ouvem Bruno & Marrone e outras duplas de sucesso. Nada, contudo, que se iguale ao estouro de “Chora, Me Liga”.

João Bosco, que está preparando com Vinícius a versão em espanhol dessa música e de outros sucessos, dá uma pista para se entender a mania. Ele lembra que o estilo de sua dupla traz elementos dos ritmos do Sul, como o chamamé, originário do norte da Argentina, e a polca paraguaia, gêneros musicais muito comuns em Mato Grosso do Sul, Estado onde nasceram e cresceram, que faz fronteira com o Paraguai. De fato, estudiosos da música sertaneja detectam em sua formação esses dois estilos sonoros.

E também da guarânia – a dupla Cascatinha e Inhanha, por exemplo, gravou “Índia”, mais tarde recuperado pelo tropicalismo, via Gal Costa. Trata-se, portanto, de uma estrada de mão dupla: o nosso sertanejo foi influenciado pelo som dos países fronteiriços e, agora, devolve o resultado deglutido e transformado. 

Outra fonte de inspiração para os rapazes de bota e camisa xadrez é a canção romântica mexicana, mais precisamente, o cantor Cristian Castro, cujas baladas derramadas integram o repertório de Bruno & Marrone, Marlon & Maicon, Guilherme & Santiago e das extintas duplas Rick & Renner e Edson & Hudson.
O que estaríamos assistindo, então, seria ao surgimento de um novo estilo: o sertanhol.

Reportagem da revista "ISTO É"

'Nessa vida eu sou brasileiro', diz Ricky Martin em São Paulo

Cantor grava participação no programa de Hebe Camargo.
O cantor Ricky Martin, que desembarcou no Brasil na quinta-feira (25) para uma série de shows, disse em entrevista, que se identifica com o país. "Eu sou brasileiro nessa vida, não em outra vida, nessa vida sou brasileiro", brinca o artista.

Ricky Martin se apresentou nesta sexta em São Paulo, no sábado (27) no Rio de Janeiro e na terça-feira (30) em Porto Alegre. Mas esta não é sua primeira vez no Brasil. Ele já viajou por diversas regiões do país e planeja uma parceria com a brasileira Cláudia Leitte.

“Tenho uma foto mental de uma noite em Iguaçu que mudou minha vida, tão perto da natureza. O Nordeste do país é maravilhoso também. Conheci Natal, Fortaleza e Recife, lindo. Belém e Amazonas eu conheço também”, lembrou o cantor porto-riquenho, que chegou a se arriscar no português durante a entrevista.

Em novembro, ele planeja lançar a música "Samba", com Cláudia Leitte. Ele afirma que está preparado para incorporar o ritmo. “Claro que sim. Dá uma caipirinha”, diz o cantor rindo.

Ricky Martin, que chegou ao Brasil na última quinta-feira, dia 25, escapou de dar um selinho em Hebe Camargo, durante a gravação da entrevista com a apresentadora. Em vez da tradicional bitoca na boca, ele cumprimentou Hebe com um beijo na bochecha. O programa,vai ao ar na próxima terça-feira, dia 30, na Rede TV!.

Do G1

sexta-feira, 26 de agosto de 2011

Transitando entre o pop e o jazz, a banda Pimenta Buena agrega à tendência world um estilo vanguardista


Sua música, executada por três instrumentistas brasileiros e um cantor uruguaio caracteriza, pela sua influência, uma dicotomia de estilos com cargas de som cosmopolita e trajetos de poesia provinciana, inclinando-se assim, seu trabalho, ao público latino-internacional.

Nascida na fronteira de Brasil e Uruguai, em fins de 2007, começou através de inúmeros espetáculos e via internet a divulgação das músicas que integrariam seu primeiro CD, intitulado Pimenta Buena, produzido de forma independente.

Em seu currículo carrega recitais como os do Theatro Sete de Abril, o mais antigo em atividade no Brasil; do bar-estúdio Abbey Road, em Porto Alegre; e da turnê por Montevidéu, no ano de 2008.

Além disso, expandiram sua audição através do projeto ARTE-SESC, e de parcerias como a que realizou com a Livraria FNAC e com as Prefeituras Municipais no Estado do Rio Grande do Sul e diversas casas de espetáculo, que possibilitou apresentações nas cidades de Porto Alegre, Santa Maria, Jaguarão, Arroio Grande, Bagé, Ijuí, Camaquã, São Sebastião do Caí, Rio Grande, Cassino, Barra do Chuí, Santo Antônio da Patrulha, entre outras.

Citações na imprensa e críticas na cena artística avalizam o trabalho até agora desenvolvido. O músico e produtor Duca Leindecker, trouxe a público sua admiração pela banda, vindo mesmo a sediar parte da produção do segundo trabalho do grupo em seu estúdio na cidade de Porto Alegre.

Somando-se a isso, durante este breve período a banda virou objeto do vídeo documentário denominado Pimenta Buena, realizado por Moviola Filmes, que acompanhou todos os passos da banda em seu início de carreira.
Site Oficial do Pimenta Buena

Sangue Latino - Kevin Johansen


Kevin Johansen,  músico argentino.

quinta-feira, 25 de agosto de 2011

Tango, a dança de sedução argentina


Originariamente, o tango nasce no final do século XIX de uma mistura de vários ritmos provenientes dos subúrbios de Buenos Aires. Esteve associado desde o princípio com bordéis e cabarés, âmbito de contenção da população imigrante massivamente masculina. Apenas as prostitutas aceitariam esse baile.

Mas o tango como dança não se limitou às zonas baixas ou a seus ambientes próximos. Estendeu-se também aos bairros proletários e passou a ser aceito "nas melhores famílias", principalmente depois que a dança teve sucesso na Europa.

A melodia provinha de flauta, violino e violão, sendo que a flauta foi posteriormente substituída pelo "bandoneón" (espécie de sanfona). Os imigrantes acrescentaram ainda todo o seu ar nostálgico e melancólico e desse modo o tango foi se desenvolvendo e adquirindo um sabor único.

Carlos Gardel foi o inventor do tango-canção. Falecido em 1935 aos 45 anos de um acidente aéreo, ele foi o grande divulgador do tango no exterior. Nos anos 60, porém, o gênero foi ignorado fora da Argentina. Ressurgiu renovado por Astor Piazzolla, quem lhe deu uma nova perspectiva, rompendo com os esquemas do tango clássico.

Hoje em dia o tango vive, não como o fenômeno de massas que o engendrou, mas sem nenhuma dúvida como elemento identificatório da alma portenha e em permanentes evocações espalhadas por todo Buenos Aires.

Vale lembrar que na sala ambiente do projeto, na semana da mostra, terá uma apresentação de tango durante a apresentação do projeto.
Do site Mi Buenos Aires Querido

Paraguai revela fascínios que o Brasil desconhece; assista

Tira da Mafalda: Susanita quer perguntar



Saiba mais sobre a Mafalda clicando aqui

quarta-feira, 24 de agosto de 2011

SBT seleciona elenco no ar para evitar aproveitadores

SBT fará ramake de novela mexicana.
O SBT vai transformar a seleção de crianças para a versão nacional de "Carrossel" em um "reality show". A partir de 30 de julho, a emissora vai escolher o elenco em testes realizados no palco do "Domingo Legal".

Avaliados pelo diretor Del Rangel, os candidatos pré-selecionados assistirão ao vivo, no palco do programa, a uma cena da versão original de "Carrossel". Na sequência, terão de interpretá-la. O SBT também trava uma longa batalha para evitar fraudes e barrar aproveitadores no processo de seleção.

A emissora foi informada de que algumas agências de modelos infantis estavam cobrando até R$ 400 de mães e pais com a promessa de encaixar seus filhos na novelinha infantil.

Por Keila Jimenez, da coluna Outro Canal da Folha de São Paulo

Paraguai entra para o "Guinness" com salsicha de 203 metros


O Paraguai entrou para o "Guinness World Records" com a maior salsicha do mundo, de 203,8 metros de comprimento e 120 quilos. Johanna Hessling, representante do livro dos recordes, comprovou a marca e entregou o certificado à empresa paraguaia de produtos de carne que promoveu a iniciativa.

terça-feira, 23 de agosto de 2011

"CQC" é uma versão brasileira do programa original argentino "Caiga Quien Caiga"

Apresentadores do "Caiga Quien Caiga", programa argentino da Cuatro Cabezas.
O programa de televisão jornalístico, CQC ou Custe o que Custar, da Rede Bandeirantes, é uma versão brasileira do formato de programa televisivo da produtora argentina Cuatro Cabezas.

A Cuatro Cabezas foi criada por Diego Guebel e Mario Pergollini em 1993. Mais de 500 horas de televisão são produzidas e transmitidas por ano à várias redes na Espanha, Itália, Argentina, Brasil, Chile,México e no resto da América Latina. Tem bases na Argentina, Chile e Espanha e representações permanentes no Estados Unidos e Itália.

O programa original se chama Caiga Quien Caiga também conhecido como CQC, um programa de televisão argentino, que é transmitido pelo canal Telefe.  Na Europa, o formato foi adquirido por Globomedia em 1996 na Espanha e na Itália (onde é conhecido como Le Iene Show), em 1997. O formato foi vendido posteriormente para Israel, França, Chile, México, Equador, Portugal, Brasil e os Estados Unidos.

Mais um fato a ser mencionado da cultura hispânica inserida no cotidiano dos brasileiros.

Textos adaptados  do Wikipédia

Pablo Picasso: "Velho guitarrista cego"

segunda-feira, 22 de agosto de 2011

Vídeo: Pimenta Buena - "Tempo Perdido" (Legião Urbana)

Vocabulário: Bebidas em Espanhol


Algumas bebidas em espanhol têm praticamente a mesma grafia do Português. Por exemplo, a palavra água em espanhol perde o acento e se torna agua. Vale lembrar que agua em espanhol é heterogenérico, dessa forma devemos dizer “el agua” e não “la agua” como muitos pensam. Confira algumas bebidas em espanhol com exemplos de uso:

Chá:
Ex.: Se sirve una taza de té en el salón del hotel de Madrid en el que se aloja.

Café com leite: Café con leche
Ex.: Son 1,80 euros el café con leche.

Refrigerante: Gaseosa
Ex.: Coca-Cola Co. usa un poco más de 3,7 litros de agua para generar una botella de dos litros de gaseosa.

Suco: Jugo (veja um artigo com a pronúncia de jugo)
Ex.: Desayuna cereal, jugo de naranja y frutas.

Cerveja: Cerveza
Ex.: Una buena cerveza fría, la cerveza local, y algo para picar.

Vinho: Vino
Ex.: Entre las bebidas estaba el vino tinto, whisky, vino blanco.
Por Alessandro
Do Dicas de Espanhol

domingo, 21 de agosto de 2011

Hugo Chávez diz que sairá do poder somente em 2031


O presidente da Venezuela, Hugo Chávez, disse que planeja deixar o cargo em 2031, e não mais em 2021, como havia anunciado anteriormente. A declaração foi feita quando o mandatário, apesar da saúde debilitada, saiu ao "balcão do povo", no Palácio de Miraflores, sede do governo venezuelano, para cumprimentar milhares de partidários que se reuniam na frente do local por ocasião do aniversário de 57 anos do presidente.

Chávez aproveitou a oportunidade para fazer um chamado ao fortalecimento dos movimentos revolucionários. "Peço aos indecisos que se juntem à revolução", disse o presidente, que pretende ser reeleito nas eleições do ano que vem.

Apesar de seu quadro de saúde instável, o mandatário cantou e dançou na presença de partidários que traziam bandeiras e cartazes de saudações pelo aniversário. O venezuelano ainda agradeceu aos presidentes do Brasil, Dilma Rousseff, da Bolívia, Evo Morales, e de Cuba, Raúl Castro, pelos votos de felicidades enviados.

Chávez anunciou que sofria câncer no início de julho, após ser submetido a uma cirurgia de emergência em Cuba, onde ficou por cerca de um mês. Até o momento, no entanto, não foi confirmada a região do corpo do mandatário atingida pela doença.
DA ANSA, EM CARACAS

sábado, 20 de agosto de 2011

Chile deve enfrentar greve nacional em meio a protesto de estudantes


O enviado especial da Folha ao Chile, Lucas Ferraz informa no vídeo acima que existe uma greve geral marcada para o dia 24 de agosto em meio aos protestos dos estudantes por melhorias no sistema de ensino do país.

"Há um rechaço generalizado por parte da população chilena com o sistema político", informa Ferraz. A crise deflagrada principalmente pela manifestação dos estudantes que já dura cerca de 3 meses afeta não somente o governo do Sebastián Piñera, que tem a pior avaliação da história do país, mas também a oposição.

O diálogo com os estudantes está não tem avançado e isto tem provocado um desgaste do governo chileno e da figura do presidente. A última manifestação dos estudantes foi na terça-feira (9) passada e reuniu cerca de 70.000 pessoas, mas que acabou em confrontos com a polícia e resultou em 400 detidos.

"Chaves": Carlos Villagrán, o Quico, chama Roberto Bolanos de trapaceiro


Polêmica envolvendo atores do consagrado seriado mexicano "Chaves". Carlos Villagrán, intérprete de Quico, resolveu atacar mais uma vez Roberto Gomez Bolaños, criador e protagonista da série. Em entrevista ao site mexicano LaBotana.com, Villagrán chamou seu ex-colega de trapaceiro. “Ele não paga impostos sobre os royalties que cobra”, acusou.

O humorista também fez um questionamento: “Por que fizeram uma homenagem somente a ele, quando todos nós triunfamos?”, e afirmou que o personagem que mais gera dinheiro a Bolaños é o Quico. “E eu não recebo nem cinco centavos. Tudo quem leva é o Roberto, que é multimilionário. Tudo que ele faz, ele se registra como escritor, mas já está pagando, porque está trocando dinheiro por saúde”, atacou.

Na entrevista, Carlos Villagrán também não poupou Florinda Meza, atriz que viveu Dona Florinda no seriado, com quem já teve um romance. Porém, há anos, ela é casada com Roberto Bolaños. “Ela gosta de se fazer de vítima”, alfinetou. “Ela usa relógios de plástico nas entrevistas, quando tem casas em todos os lugares”, revelou.
Do site Na Telinha

sexta-feira, 19 de agosto de 2011

Sangue Latino - Antonio Skarmeta


Antonio Skarmeta, escritor chileno.

China faz estátua em homenagem aos mineiros do Chile


A China presenteou o município de Copiapó, no norte do Chile, com uma estátua em homenagem ao resgate dos 33 mineiros que ficaram presos durante 70 dias na mina San José no ano passado.

A estátua, de 12 metros de altura e 20 toneladas, foi realizada pelo artista chinês Yao Iuane com a Fundação Esculturas pela Paz no Mundo (WPS, sua sigla em inglês). A obra ficará em uma praça na entrada da cidade de Copiapó, e será inaugurada no dia 13 de outubro, no primeiro aniversário do resgate dos trabalhadores.

DA EFE

quinta-feira, 18 de agosto de 2011

Por que o carro é mais barato na Argentina e no Chile?


A ACARA, Associacion de Concessionários de Automotores De La Republica Argentina, divulgou no congresso dos distribuidores dos Estados Unidos (N.A.D.A), em São Francisco, em fevereiro deste ano, os valores comercializados do Corolla em três países:

No Brasil o carro custa US$ 37.636,00, na Argentina US$ 21.658,00 e nos EUA US$ 15.450,00. Outro exemplo de causar revolta: o Jetta é vendido no México por R$ 32,5 mil. No Brasil esse carro custa R$ 65,7 mil.

Por que essa diferença? Vários dirigentes foram ouvidos com o objetivo de esclarecer o “fenômeno”. Alguns “explicaram”, mas não justificaram. Outros se negaram a falar do assunto. Quer mais? O Gol I-Motion com airbags e ABS fabricado no Brasil é vendido no Chile por R$ 29 mil. Aqui custa R$ 46 mil.

O Corolla não é exceção. O Kia Soul, fabricado na Coréia, custa US$ 18 mil no Paraguai e US$ 33 mil no Brasil. Não há imposto que justifique tamanha diferença de preço. A Volkswagen não explica a diferença de preço entre os dois países. Solicitada pela reportagem, enviou o seguinte comunicado: “As principais razões para a diferença de preços do veículo no Chile e no Brasil podem ser atribuídas à diferença tributária e tarifária entre os dois países e também à variação cambial”.
Do UOL Carros

Tira da Mafalda: Jardim de infância


Saiba mais sobre a Mafalda clicando aqui

quarta-feira, 17 de agosto de 2011

Projeto inspirado em Barcelona vence concurso para zona portuária do Rio

vista geral do projeto desenvolvido por João Pedro Backheuser em parceria com um escritório de arquitetura de Barcelona

Um projeto inspirado na cidade espanhola de Barcelona venceu o concurso arquitetônico Porto Olímpico, que pretende revitalizar a região portuária da cidade do Rio de Janeiro, onde será construída parte da infraestrutura para os Jogos Olímpicos de 2016.

O projeto do arquiteto carioca João Pedro Backheuser prevê a construção de prédios residenciais de três, dez ou 20 andares na área. O plano também propõe áreas habitacionais integradas a zonas de comércio, serviços e o espaço público, além de um hotel de luxo de 45 andares, que pontuaria a vista de quem chegar pela Baía de Guanabara.

Foram apresentados 83 projetos no concurso. Backheuser, da Blac Arquitetura e Cidade, se associou ao escritório Alonso Balaguer, de Barcelona, para elaborar sua proposta. Além de prêmio de R$ 80 mil, a equipe de Backheuser ganha o direito de construir pelo menos 40% da área para a qual o concurso foi aberto, o que equivale a 170 mil metros quadrados (cerca de 17 quarteirões) na região portuária da capital fluminense.

Backheuser acredita que o projeto possa servir como "regenerador do espaço urbano" e levantar a degradada região portuária do Rio. "O desenvolvimento da Olimpíada é importantíssimo, mas muito mais importante para nós é poder contribuir com o desenvolvimento da cidade e com o resgate de uma área da cidade como o porto. A gente vê a Olimpíada como uma oportunidade, um gatilho, uma fagulha que pode ajudar a gente nesse processo", diz.
JÚLIA DIAS CARNEIRO
DA BBC BRASIL

Sem Chaves, que está velhinho, SBT comemora aniversário com Dona Florinda

Na próxima sexta-feira (19), o SBT comemora 30 anos com um convidado especial visitando os principais programas da casa. Silvio Santos?

Não, uma das funcionárias mais antigas da emissora, que não reclama do salário, de não ter horas extras e da mudança de horário e dia de sua atração: Dona Florinda, do seriado "Chaves" promete ser a "surpresa" que o canal anuncia para a data.

A emissora está negociando a participação da atriz Florinda Meza, que vive a personagem Dona Florinda no seriado, em vários programas na sexta-feira. O SBT queria na verdade trazer o próprio intérprete de Chaves ao Brasil, mas Roberto Gómez Bolaños está com mais de 80 anos e evita sair do México, país onde vive.

Representando o seriado que é tão importante na história do SBT, Florinda Meza deve fazer as vezes do marido no aniversário da emissora. A atriz é casada com Bolaños há quase 30 anos. Ela deve visitar o programa "Dia de Festa 30 anos SBT", com a presença dos apresentadores das atrações infantis do SBT, e o "Programa do Ratinho", que trará uma entrevista inédita com Bolanõs.

Outro Canal, Folha de São Paulo

Betty, la fea: Practica tu español!



Patricia entra en el despacho de Marcela desencajada:

Marcela: ¿Qué pasa Patricia? ¿quién llama?
Patricia: ¡Él se murió...!
M: ¿Quién, quién se murió, quién?
P: ¡Mi celular, me lo cortaron...!
M: ¡Maldita sea Patricia me asustaste!, ¡por favor, pensé que algo grave había pasado...!
P: ¿Grave, Marce? ¡Gravísimo...!¡Gravísimo...! Tú no sabes lo que es para mí estar sin celular, es como si me hubieran cortado el brazo. No, no, es como si me hubieran quitado un órgano vital, el corazón, el cerebro...
M: ¡Ay, ése lo perdiste hace mucho tiempo! A ver y ¿cuánto te queda de vida?
P: Pues muy poco Marce, muy poco, porque ahora ando en bus y sin celular, donde a mí me llegue a pasar algo no tengo forma de pedir auxilio, Marce. Pero claro a ti no te importa como a ti no es a la que te toca montarte en un bus, como tú tienes tu celular al día, tu novio, tienes carro, tienes tarjeta de crédito, lo peor que te puede pasar en la vida es que Armando te traicione. Pero yo estoy exponiendo mi vida todos los días...
M: Y qué se supone que yo tengo que hacer... Yo no te voy a prestar más plata...
P: ¡Ay, Marce! Cuando me paguen a fin de mes...
M: Sí, ¿Como me has pagado todo?, ¿cierto?, no más Patricia, no más, sé perfectamente lo que va a suceder...entiende, se te acabó la amiga rica, yo también vivo de un sueldo como tú...
P: Claro tu vives de ese sueldo pero a mí no me alcanza.
M: ¡Pues a mí tampoco me alcanza si yo te sigo prestando plata! ¡No más...!
P: A ti no te importa mi suerte ¿verdad? A ti ya no te importa, tú no eres la misma amiga que eras antes ¿no?

Uol Educação

terça-feira, 16 de agosto de 2011

"As veias abertas da América Latina" - Eduardo Galeano

Las venas abiertas de América Latina (As veias abertas da América Latina em português) é um livro do escritor e jornalista uruguaio Eduardo Galeano.

Sinopse: No livro, de 1971, Galeano analisa a história da América Latina desde o período da colonização europeia até a Idade Contemporânea, argumentando contra a exploração econômica e a dominação política do continente, primeiramente pelos europeus e seus descendentes e, mais tarde, pelos Estados Unidos. Essa exploração e dominação política chegaram a ser muito violentas. Devido à sua perspectiva de esquerda, o livro foi banido da Argentina, do Chile e do Uruguai durante as ditaduras militares destes países.

Presente a Obama: O presidente da Venezuela Hugo Chávez deu uma cópia do livro de presente ao presidente estadunidense Barack Obama durante a 5ª Cúpula das Américas. As vendas do livro aumentaram drasticamente desde então. Um dia antes do evento, o livro estava na posição de número 54.295 dos livros mais populares do site Amazon.com, mas no dia seguinte já estava na segunda posição. Um dos porta-vozes da Casa Branca anunciou que o livro não está na lista de prioridades de leituras "pendentes" do presidente Obama, e que provavelmente ele nem lerá o livro, por ter outras prioridades e não saber falar espanhol. O livro pode ser lido em muitos idiomas, inclusive português e inglês.

Chávez dá o livro de presente a Obama.

Pablo Picasso: "A morte de Casagemas"

Guadalajara a cidade dos jogos pan-americanos 2011


Guadalajara ou Guadalaxara é uma cidade do México, capital do estado de Jalisco. Localiza-se num planalto a mais de 1.500 metros de altitude. É muitas vezes designada como Perla del Occidente devido ao seu clima e atmosfera agradáveis. É um importante centro comercial, industrial e cultural. Foi fundada em 1542 sendo sede da audiência da Nova Galiza. Foi capturada em 1810 pelo exército mexicano durante a guerra da independência. A população de Guadajara é de 1 646 183 habitantes e na Região Metropolitana de Guadalajara tem 4 100 000, fazendo dela a segunda maior do México e uma das maiores do mundo.

Guadalajara será sede dos Jogos Pan-Americanos de 2011.

História: A cidade se estabeleceu em outros três locais antes de onde está agora. O primeiro estabelecimento em 1532 estava em Mesa del Cerro, hoje conhecida como San Juan. Esta região foi liquidada por Juan de Onãte como comissão por Nuño de Guzmán. A finalidade da cidade era garantir as conquistas recentes e de fornecer defesa contra os nativos ainda hostis. Esta cidade não durou muito tempo devido à falta de água, assim, em 1533, ele foi transferido para um local perto de Tonalá. Dois anos depois, Guzmán ordenou que a aldeia deveria ser movida para Tlacotán. Enquanto a solução estava aqui, o rei espanhol Carlos V concedeu o brasão de armas da cidade tem hoje

Geografia: O clima em Guadalajara é quente e úmido, com chuvas abundantes de Maio a Outubro. A primavera é a estação mais quente e seca, registrando-se temperaturas de até 35 °C (extremos de 39 °C). No verão, há fortes tempestades acompanhadas de intensa atividade elétrica e até granizo, causando inundações e danos na infraestrutura da cidade. Com o outono, as precipitações diminuem, dando lugar a dias mais ensolarados, com densas neblinas nas áreas mais periféricas, e a temperatura diminui devido às frentes frias que sopram do norte. No inverno, não é incomum que o termômetro registre temperaturas abaixo de zero, causando ligeiras geadas (temperatura mínima absoluta de -5,5 °C). Já foram registradas nevascas, como a que ocorreu em Jalisco em 1997, e que acumulou cerca de 20 centímetros de neve em Guadalajara.

Centro Histórico: O centro histórico de Guadalajara é a parta mais antiga da cidade, onde foi fundada e onde os edifícios mais antigos estão localizados.

A Catedral Metropolitana começou a ser construída em 1558 e foi consagrada em 1616. Suas duas torres foram construídas no século XIX depois de um terremoto que destruiu os originais. Eles são considerados um dos símbolos da cidade. A arquitetura é uma mistura de gótico, barroco, mourisco e neoclássico. O interior tem três naves e onze altares laterais, coberta por um telhado apoiado por trinta colunas dóricas.

A Rotonda de lom Homes Ilustres (Rotunda de ilustres homens) é um monumento circular, feito de pedra extraída. Foi construído para honrar a memória de pessoas ilustres de Jalisco. Foi construído em 1952, e que contém colunas de dezessete anos que marcam um espaço circular, contendo noventa e oito urnas com os restos mortais dos honrados. Do outro lado da rua está o Palácio Municipal, que foi construído em 1952. Possui quatro fachadas de pedra extraída, e principalmente de design neoclássico com elementos tais como pátios, entradas e colunas que imitam as estruturas mais antigas da cidade. 

O Palácio do Governo do Estado está em estilo neoclássico e Churrigueresque, e foi iniciado no século XVII e concluído em 1774. O interior foi completamente remodelado, após uma explosão em 1859. Este edifício contém uma série de pinturas murais feitas por José Clemente Orozco, um nativo de Jalisco, e inclui "Lucha Social", "Circo Político" e "Las Fuerzas Ocultas". A última retrata Miguel Hidalgo y Costilla, com o braço levantado acima de sua cabeça de raiva contra o governo e a igreja.

Educação: Guadalajara é um núcleo importante de universidades e centros de ensino de prestígio nacional. O mais importante é a Universidade de Guadalajara, que foi criada em 12 de outubro de 1791 por decreto real. A entidade passou por uma série de reestruturações desde então, mas a universidade moderna como está hoje foi criada em 1925, quando o governador de Jalisco convocou professores, estudantes e outros, para restabelecer a universidade.

Guadalajara é também o lar da ITESO, uma universidade jesuíta, e tem campus de várias escolas particulares, como um campus da Universidad del Valle de México, Tec de Monterrey, Universidad Panamericana Sede México, Universidad Marista de Guadalajara, Universidad de Guadalajara LAMAR e Universidad del Valle de Atemajac, bem como a Universidad Autônoma de Guadalajara (UAG), que foi fundada em 1935 e é a mais antiga universidade privada do México. Além disso, a cidade abriga a Fundação Escola Americana de Guadalajara (ASFG). A ASFG tem 1420 aluno no ensino pré-escolar após segunda série.

Cultura: Guadalajara é o centro cultural do oeste mexicano e o segundo mais importante do país. Ela é apelidada de "Pérola do Oeste." Embora seja uma cidade moderna, ela manteve muitas das tradições rurais de Jalisco, como o mariachi. O turismo cultural é uma das mais importantes atividades econômicas, especialmente no centro histórico. Guadalajara é um centro de aprendizagem com seis universidades, dois institutos de culinária e um centro de arte. Guadalajara tem vinte e dois museus, o que inclui o Museu Regional de Jalisco, o Museu de Cera, Museu das Crianças Trompo Mágico e o Museu da Antropologia. O Hospício Cabañas, no centro histório é Patrimônio Mundial da Humanidade. Por estes e outros atributos, a cidade foi nomeada Capital Americana da Cultura em 2005.

Artistas memoráveis
Guadalajara tem sido o berço e morada de ilustres poetas, escritores, pintores, atores, diretores e representantes das artes. Tais como: José Clemente Orozco, Dr. Atl, Roberto Montenegro, Alejandro Zohn, Luis Barragán, Carlos Orozco Romero, Federico Fabregat, Raul Anguiano, Juan Soriano, Javier Cabello Campos, Marta Pacheco, Alejandro Colunga, José Fors, Juan Kraeppellin, Davis Birks, Carlos Vargas Pons, JIS, Trino, Erandini, Enrique Oroz, Rubén Méndez, Maurício Toussaint, Scott Neri, Paula Santiago, Edgar Cobian, L. Felipe Manzano, o guitarrista e compositor de música para os filmes El Mariachi e A Lenda do Zorro, Paco Renteria;

Importantes expoentes da literatura, tais como: Juan Rulfo, Francisco Rojas, Agustín Yáñez, Elías Nandino, Idella Purnell, Jorge Souza, entre outros; repertório de compositores clássicos como Gonzalo Curiel, José Pablo Moncayo, Antonio Navarro, Zohn Ricardo, Carlos Sánchez-Gutiérrez e Gabriel Pareyon; cineastas como Felipe Cazals, Jaime Humberto Hermosillo, Erik Stahl, Guillermo del Toro e atores como Katy Jurado, Enrique Alvarez Felix e expoentes reais, como Gael García Bernal.

Culinária
A culinária é uma mistura de influências pré-hispânicas e espanhola, como o resto do México, mas os pratos aqui têm os seus próprios sabores e são feitos com suas próprias técnicas. Um dos pratos pratos principais é o birria. Esta é a carne de bode ou carneiro assado com molho picante temperada com pimenta, gengibre, cominho, pimenta do reino, orégano e cravo. A forma tradicional de preparar birria é assar a carna e especiarias, embrulhadas em folhas de agave. É servida em taãs, juntamente com a cebola picada, limão e tortilhas. Um dos mais conhecidos restaurantes birria é chamado Las Nueve Esquinas. Tem três pontos, todos localizados no centro histórico.
Do Wikipédia

segunda-feira, 15 de agosto de 2011

SBT faz remake de "Chaves" com atores da "Praça É Nossa"


Em comemoração aos 30 anos do SBT, a emissora prepara um remake de "Chaves" com a participação do elenco da "A Praça É Nossa" e outros artistas da casa. O apresentador Ratinho interpreta o Seu Barriga, Carlos Alberto de Nóbrega é o Professor Girafales.

O episódio gravado foi "Bilhetes Trocados", em que Chaves e Chiquinha são responsáveis por uma confusão de troca de bilhetes de loteria entre Seu Madruga e Professor Girafales. O programa está previsto para ir ao ar na sexta-feira (19), às 23h.

Folha de São Paulo

Mais uma atividade prática: Apresentação na Escola Classe 03 de Brazlândia


Em mais uma atividade prática do projeto, na última terça feira (09/08), um grupo de 10 alunos do projeto foram a Escola Classe 03 de Brazlândia para uma apresentação às crianças das séries inciais da educação infantil.

O objetivo dessa prática foi incentivar o aprendizado da língua espanhola entre as crianças, promover a cultura hispânica e hispanoamericana no âmbito escolar e ainda criar um momento divertido e diferente aos alunos da escola.

Os alunos participaram bastante da apresentação, cantando, dançando e repetindo algumas frases e palavras em espanhol. A parte mais divertida da apresentação foi, sem dúvidas, os vídeos infantis reproduzidos durante a apresentação, isso tornou apresentação bastante dinâmica.

Ao final, os alunos receberam desenhos para colorir e um pirulito como brinde.

Veja outras fotos na página FOTOS.

Vídeo: Shakira - "Gitana"

Sorveteria argentina Freddo quer investir até R$ 2 milhões no Brasil

Loja da Freddo em Alphaville, em São Paulo, inaugurada no dia 28 de abril. (Foto: Divulgação)

A rede de sorveterias argentina Freddo desembarcou em São Paulo em abril, com uma loja em Moema, na zona sul da capital paulista, e outra em Alphaville, em Barueri, na Grande São Paulo. Muito conhecida dos brasileiros que visitam Buenos Aires, a rede pretende investir até R$ 2 milhões no país este ano e abrir as primeiras lojas no Rio de Janeiro no próximo ano.

Em entrevista, Sergio Gratton, diretor geral da empresa que existe desde 1969 na Argentina, onde tem 70 lojas e fatura US$ 60 milhões por ano, diz que o foco da empresa no Brasil será abrir lojas em shoppings, além de ruas com grande movimento de pedestres. Além do mercado brasileiro, a Freddo deve entrar também no Chile no fim de 2011.

Já faz tempo que a Freddo é muito popular entre os brasileiros que visitam Buenos Aires e outras cidades da Argentina. Por que só agora a empresa decidiu vir ao Brasil? Há algo de especial neste momento?
Sergio Gratton - O Brasil é um mercado muito importante e levamos o tempo necessário para encontrar o administrador com a experiência correta. Operar bem um negócio com a Freddo é essencial, é preciso ter pessoal preparado e motivado; isso é o mais difícil de conseguir.

Quais os planos da Freddo para o Brasil este ano? Quais as inaugurações previstas?
Sergio Gratton - Este ano queremos focar na cidade de São Paulo, abrindo cinco ou sete lojas.

Qual a previsão de investimentos no Brasil neste primeiro ano?
Sergio Gratton - Entre R$ 1 milhão e R$ 2 milhões.

Quando se devem inaugurar as lojas do Rio? Quantas lojas?
Sergio Gratton - No Rio queremos inaugurar no próximo ano. Para 2012 esperamos ter um mínimo de 15 locais.


Em que lugares de São Paulo e Rio serão essas novas lojas? Já se sabe?
Sergio Gratton - Basicamente em shoppings, além de bairros com ruas de grande trânsito de pedestres, como (no bairro paulistano de) Moema, onde abrimos a primeira loja em São Paulo.

O que falta para a data e os planos sobre essas inaugurações serem definidas?
Sergio Gratton - Alguns locais já estão confirmados, outros estão sendo negociados. Estamos otimistas de que vamos concretizar a quantidade de aberturas que mencionamos.

Qual será a estratégia da Freddo para entrar no Brasil? Lojas próprias? Há planos de franquias?
Sergio Gratton - Queremos fazer acordos com administradores locais que tenham a estrutura e o pessoal para levar adiante o negócio; que conheçam bem o mercado. O modelo de franquias é uma possibilidade que consideramos, claramente.

Em quais outros países a Freddo está presente? Há outros previstos?
Sergio Gratton - Está no Uruguai, Paraguai, Bolívia, Inglaterra e Brasil. No final deste ano abriremos no Chile.

Há diferença em agradar brasileiros e argentinos com sorvete? Há especificidades do mercado aqui?
Sergio Gratton - O público brasileiro será exigente em relação a produto e serviço; vamos fazer o impossível para agradá-los e achamos que temos como fazê-lo. O que for preciso ajustar, ajustaremos.

Qual a sua percepção sobre a receptividade do mercado brasileiro à Freddo?
Sergio Gratton - Muitos brasileiros conhecem a Freddo há muitos anos, sempre tivemos uma resposta muito positiva e achamos que continuará assim. E ainda melhor, porque estaremos mais perto (deste público).

Por Ligia Guimarães
Do G1

domingo, 14 de agosto de 2011

Uruguay atento a posible ajuste de Brasil si hay cambio brusco global


Un cambio brusco en el ciclo de la economía global no es un escenario inminente, pero si ocurriera Brasil deberá ajustar fuerte su tipo de cambio. Ante un impacto en el principal socio comercial, analistas y agentes locales aconsejan cautela.

Brasil no escapó al pánico que se desató el lunes en los mercados tras la rebaja de la nota de la calificación de la deuda de Estados Unidos que efectuó Standard and Poor`s el viernes 5 a última hora. Ese fenómeno llevó a que los inversores retiraran sus fondos de economías emergentes en unas jornadas donde reinó la incertidumbre.

El real es una de las monedas que más sobrevalorada está frente al dólar, pero el movimiento de capitales que comenzó el lunes hizo que la tendencia cambiara y por tres días depreciara su valor. Aun así, cerró la semana en 1,611 reales y en el mercado se sostiene que el efecto fue coyuntural. El promedio de los consultados por Bloomberg pronostica un dólar a 1,58 reales a fin de año.

Pero la falta de respuestas políticas ante la crisis en Europa hace prever que el escenario internacional pueda volverse más sombrío de lo esperado, abriéndose nuevas interrogantes sobre qué tan preparado está el gigante norteño para enfrentarlo. De confirmarse ese panorama, analistas y agentes económicos uruguayos estiman que Brasil se verá forzado a hacer un ajuste fuerte en su tipo de cambio y que Uruguay deberá seguir sus pasos.

DOS ESCENARIOS. "Pese a la evolución desfavorable que mostraron las variables financieras en las últimas jornadas o semanas, en nuestro escenario base de proyección mantenemos perspectivas positivas para Brasil", dijo a El País la economista Florencia Carriquiry, de la consultora Deloitte.

Agregó que en la medida en que prevalezcan bajas tasas de interés en los países desarrollados y los precios de los commodities se mantengan en niveles elevados, "las economías emergentes en general (y Brasil entre ellas) van a seguir creciendo a buen ritmo y con monedas fuertes en relación al dólar y al euro".

La previsión de bajas tasas de interés se ve reforzada por el anuncio del presidente de la Reserva Federal de Estados Unidos, Ben Bernanke, que el martes expresó su compromiso con mantener la tasa en 0% hasta 2013. Esto favorece a las economías emergentes, porque se vuelven más atractivas para los inversores al ofrecer un interés más alto en sus títulos de deuda pública. Por tanto, los gobiernos tienen facilidad para captar financiamiento e inversiones.

No obstante, Carriquiry dijo que si se constatara "un agravamiento importante y duradero del escenario internacional" -por ejemplo, que Italia o España fueran arrastrados a una crisis más severa-, entonces los impactos en Brasil "podrían ser significativos". Eso se sustenta en que podría revertirse el ingreso de capitales a ese país, lo que a la postre "repercutiría probablemente en un necesario ajuste contractivo del gasto doméstico y en un aumento persistente del dólar en Brasil".

Carriquiry resaltó que los síntomas de recalentamiento de la economía (crecimiento por encima de la tendencia con exceso de demanda e inflación elevada) constituyen "desequilibrios" que ante un cambio de escenario mundial harían que "Brasil sufra un ajuste más o menos importante".

Por su parte, el socio de la consultora CPA/Ferrere, Gabriel Oddone, dijo en una conferencia el jueves en el hotel Radisson que Brasil "está en situación de ciclo económico muy acelerado, está creciendo por encima de su tendencia, con la inflación muy elevada y aplicando políticas monetarias contractivas para evitar que la inflación se dispare, lo que hace que el tipo de cambio se aprecie todavía más, todo lo cual nos deja un Brasil muy caro. Si el mundo revirtiera el ciclo económico en los próximos meses y la situación para los países fuera menos favorable, el ajuste que tendrá que hacer Brasil es significativo".

MARCELA DOBAL, EL PAÍS

Vídeo: "Os Maias" - Parte 2/2

Argentinos se preocupam com efeitos do plano Brasil Maior


Os empresários argentinos estão preocupados com os eventuais efeitos que o pacote do plano Brasil Maior possam causar ao país. O anúncio em Brasília gerou em Buenos Aires temores de que a competitividade brasileira - velho pesadelo dos argentinos - aumente, e, consequentemente, intensifiquem os riscos de uma suposta "invasão" de produtos 'Made in Brazil' no mercado local. Fontes da União Industrial Argentina (UIA) afirmam que é preciso verificar qual será o impacto das medidas brasileiras nos denominados "setores sensíveis" da indústria argentina, entre os quais estão os calçados, têxteis, móveis e autopeças.

No entanto, o economista e ex-secretário de Indústria, Dante Sica, relativiza os temores: "se o plano do governo Dilma tiver sucesso e isso gere uma maior reativação econômica no Brasil, implicará na melhora de nossas exportações ao mercado brasileiro".

O ex-secretário de Comércio Exterior, Raúl Ochoa, disse ao Estado que, "caso o plano Brasil Maior funcione, seus efeitos não serão imediatos. Eles poderiam começar a ser sentidos no ano que vem na Argentina. Especialmente no que concerne aos bens de capital". Oficialmente a presidente Dilma Rousseff nada comentou sobre estes assuntos comerciais com a presidente Cristina Kirchner, quando esta esteve em Brasília na sexta-feira passada para uma visita de pouco menos de 24 horas.

Os temores argentinos são acompanhados pelo crescimento persistente do superávit que o Brasil possui com seu parceiro do Mercosul na balança comercial. Segundo um relatório da consultoria Abeceb, em julho o Brasil teve US$ 516 milhões de superávit na relação comercial com a Argentina. O volume implica em um aumento de 37% em comparação com o mesmo mês de 2010.


As exportações brasileiras para a Argentina em julho - as maiores da história da relação bilateral - foram de US$ 2,041 bilhões. Esse volume equivale a um aumento de 25,5% em relação ao mesmo mês do ano passado. A compra de produtos Made in Brazil em julho colocou a Argentina no terceiro posto do ranking de maiores importadores mundiais do Brasil, atrás da China e dos EUA.

Na contra-mão, as vendas argentinas para o Brasil aumentaram 21,9%, chegando a US$ 1,525 bilhão. Nos primeiros sete meses do ano o Brasil teve um superávit de US$ 2,96 bilhões com a Argentina. No mesmo período do ano passado o superávit acumulado favorecia o Brasil em US$ 1,46 bilhão.

Entre janeiro e julho as vendas brasileiras para a Argentina aumentaram 32,2% em comparação com o mesmo período de 2010. Simultaneamente, as exportações argentinas para o Brasil cresceram 19,5% nos primeiros sete meses deste ano.
Agência Estado